パパが飲んだビールシリーズF
醸造:ブレーメン(ドイツ)
アクセス:これはどこのスーパーマーケットでも、小さなリカーショップでもどこでもほぼ入手可能。
“St. Pauli Girl’s flowery aromatic bouquet and similarly endowed malt and hops start off the drinking pleasure on a high note. Light and fizzy overall, the fresh, clean mouthfeel features floral tones that complement and extend the initial enjoyment. Its clear, blond body quickly confirms the impression that this is a serviceable springtime companion. Early hints of hop bitterness grow into a more compelling presence at the end. The finished package is a fresh, lively, and alluring pilsener.” (365 Bottles of Beer for the Year 2002)
ひとこと:お恥ずかしいことだが、私はつい最近まで、これが「St. Paul
Girl(セントポールの少女)」で、ミネソタかウィスコンシンかミシガン州辺りの地ビールだとずっと勘違いしていた。それくらいどこでも入手可能なビールで、両手にビアジョッキ3つずつ掲げた胸のボリュームたっぷりのブロンド女性の刺激的なラベルが目印なのでどこに行ってもすぐにわかる。お味の方はというと、残念ながらドイツ産のピルゼンは全く区別がつかない。緑色のボトルで、ビール自体の色は薄めであるところはどれも共通しており、私は以前に飲んだベックスとの違いがよくわからない。ただ、だからといって不味いと言っているわけではなく、TPOによってはドイツビールが適当と思われるケースもあるのではないかと思う。一般にアメリカの地ビールはドイツビールに比べてアルコール度数が高い。
“This lager’s indulgent chocolate aspect embraces the sharp,
medium-bodied character. A mild,
fizzy presence adds vivacity to the circumscribed malty presence. Gaining in flavor after several sips,
the dark-brown reveals hints of espresso as it warms. Though dark and somewhat sweet, there is a pleasingly light,
almost buoyant quality to the mouthfeel.
St. Pauli Girl, which is smooth and placid on the palate, finishes light
and malty.” (365 Bottles of Beer for the Year 2003)